송사(宋史) 휘종(徽宗) 조길(趙佶) 1107년 국역 8부
大觀元年春正月戊子朔,赦天下。
甲午,以蔡京為尚書左僕射兼門下侍郎。
戊戌,幸興德禪院。
復廢官。
庚子,復置議禮局於尚書省。
甘露降於帝鼎內,群臣稱賀。
壬寅,吳居厚罷。
戊申,進封衛王俁為魏王,定王偲為鄧王。
壬子,以何執中為中書侍郎,鄧洵武為尚書左丞,戶部尚書梁子美為尚書右丞。
乙卯,封仲損為南康郡王,仲御為汝南郡王。
대관(휘종의 #3 연호) 원년(元年) (1107년) 봄 1월 초하루 무자일(戊子日)에, 천하(天下)에 사(赦)하였다.
갑오일(甲午日)에, 채경(蔡京)을 상서좌복사(尚書左僕射) 겸(兼) 문하시랑(門下侍郎)으로 삼았다.
무술일(戊戌日)에, 흥덕선원(興德禪院)에 거둥하였다.
폐관(廢官/폐한 관직)을 복구하였다.
경자일(庚子日)에, 상서성(尚書省)에 의례국(議禮局)을 다시 설치하였다.
제정내(帝鼎內)에서 감로(甘露)가 항복하니, 군신(群臣)이 칭하(稱賀/축하)하였다.
임인일(壬寅日)에, 오거후(吳居厚)를 파직하였다.
무신일(戊申日)에, 위왕(衛王) 우(俁)를 위왕(魏王)으로 진봉(進封)하고, 정왕(定王) 시(偲)를 등왕(鄧王)으로 삼았다.
임자일(壬子日)에, 하집중(何執中)을 중서시랑(中書侍郎)으로 삼고, 등순무(鄧洵武)를 상서좌승(尚書左丞)으로 삼았으며,
호부상서(戶部尚書) 양자미(梁子美)를 상서우승(尚書右丞)으로 삼았다.
을묘일(乙卯日)에, 중손(仲損)을 봉(封)하여 남강군왕(南康郡王)으로 삼고, 중어(仲御)를 여남군왕(汝南郡王)으로 삼았다.
二月壬戌,以向宗回為開府儀同三司,徙封安康郡王。
甲子,以黎洞納土,曲赦廣西。
乙亥,復醫學。
己卯,復行方田。
丙戌,以平昌郡君韋氏為才人。
2월 임술일(壬戌日)에, 향종회(向宗回)를 개부의동삼사(開府儀同三司)로 삼고,
안강군왕(安康郡王)으로 사봉(徙封/옮겨 봉함)하였다.
갑자일(甲子日)에, 여동(黎洞)를 납토(納土/땅을 거둬들임)하고, 광서(廣西)를 곡사(曲赦/한 지역의 죄인을 사면함)하였다.
을해일(乙亥日)에, 의학(醫學)을 복구하였다.
기묘일(己卯日)에, 방전(方田/신법 중 토지법)을 복행(復行/다시 실시함)하였다.
병술일(丙戌日)에, 평창군군(平昌郡君) 위씨(韋氏)를 재인(才人)으로 삼았다.
三月丁酉,趙挺之罷。
以何執中為門下侍郎,鄧洵武為中書侍郎,梁子美為尚書左丞,吏部尚書朱諤為右丞。
甲辰,立八行取士科。
癸丑,趙挺之卒。
3월 정유일(丁酉日)에, 조정지(趙挺之)를 파직하였다.
하집중(何執中)을 문하시랑(門下侍郎)으로 삼고, 등순무(鄧洵武)를 중서시랑(中書侍郎)으로 삼았으며,
양자미(梁子美)를 상서좌승(尚書左丞)으로 삼고, 이부상서(吏部尚書) 주악(朱諤)을 우승(右丞)으로 삼았다.
갑진일(甲辰日)에, 팔행취사과(八行取士科/관리 선발 제도)를 세웠다.
계축일(癸丑日)에, 조정지(趙挺之)가 졸(卒)하였다.
夏四月乙丑,以淑妃王氏為貴妃。
여름 4월 을축일(乙丑日)에, 숙비왕씨(淑妃王氏)를 귀비(貴妃)로 삼았다.
五月己丑,封子棫為楊國公。
朝散郎吳儲、承議郎吳侔坐與妖人張懷素謀反,伏誅。
貶呂惠卿為祁州團練副使。
庚寅,鄧洵武罷。
甲午,詔班新樂於天下。
癸卯,詔自今凡總一路及監司之任,勿以元祐學術及異意人充選。
以安化蠻犯邊,益兵赴廣西討之。
乙巳,子構生。
5월 기축일(己丑日)에, 아들 역(棫)을 양국공(楊國公)으로 봉(封)하였다.
조산랑(朝散郎) 오저(吳儲)와 승의랑(承議郎) 오모(吳侔)를 요인(妖人) 장회소(張懷素)의 모반(謀反)에 함께 연좌(緣坐)하여,
복주(伏誅/형벌을 내려 죽임)하였다.
여혜경(呂惠卿)을 폄(貶/관직을 낮춤)하여 기주단련부사(祁州團練副使)로 삼았다.
경인일(庚寅日)에, 등순무(鄧洵武)를 파직하였다.
갑오일(甲午日)에, 조(詔)하여 신악(新樂)을 천하(天下)에 반(班/반포頒布)하였다.
계묘일(癸卯日)에, 조(詔)하여 이제부터 무릇 한 지역의 총수(總帥)와 더불어 감사(監司)의 임무(任務)는,
원우학술(元祐學術)과 더불어 이의인(異意人/뜻이 다른 자)으로 충선(充選/선발, 충원)하지 말라 하였다.
안화(安化)에 만족(蠻族)이 범변(犯邊/변경을 침범함)하니, 병력을 더하여 나아가게 하여 광서(廣西)에서 토벌하였다.
을사일(乙巳日)에, 아들 구(構)가 태어났다.
六月己未,以梁子美為中書侍郎。
壬戌,詔景靈宮建僖祖殿室。
甲子,以黎人地為庭、孚二州。
癸酉,賜上捨生二十九人及第。
乙亥,朱諤卒。
丁丑,慮囚。
甲申,以才人韋氏為婕妤。
6월 기미일(己未日)에, 양자미(梁子美)를 중서시랑(中書侍郎)으로 삼았다.
임술일(壬戌日)에, 조(詔)하여 경령궁(景靈宮)에 희조(僖祖/추존 황제)의 전실(殿室)을 건립(建立)하였다.
갑자일(甲子日)에, 여인(黎人/여족)의 땅을 정주(庭州)와 부주(孚州) 두 주로 삼았다.
계유일(癸酉日)에, 상사생(上捨生) 29인에게 급제(及第)를 하사하였다.
을해일(乙亥日)에, 주악(朱諤)이 졸(卒)하였다.
정축일(丁丑日)에, 여수(慮囚/천재지변이 있을 시 죄수를 사면함)하였다.
갑신일(甲申日)에, 재인(才人) 위씨(韋氏)를 첩여(婕妤)로 삼았다.
*휘종조 비빈첩의 순위
→ 비위(妃位) > 빈위(嬪位) > 첩여(婕妤) > 재인(才人) > 귀인(貴人) > 미인(美人) > 부인(夫人)
秋七月乙酉朔,伊、洛溢。
戊子,詔括天下漏丁。
壬寅,班祭服於州郡。
乙巳,賢妃武氏薨。
가을 7월 초하루 을유일(酉朔日)에, 이(伊)와 낙(洛)이 잠기었다.
무자일(戊子日)에, 조(詔)하여 천하(天下)의 누정(漏丁/고의로 호적에서 장정을 누락함)을 단속하였다.
임인일(壬寅日)에, 주군(州郡)에 제복(祭服/예복禮服)을 반(班/반포頒布)하였다.
을사일(乙巳日)에, 현비무씨(賢妃武氏)가 훙(薨)하였다.
八月乙卯,曾布卒。
丁巳,封子構為蜀國公。
庚申,以戶部尚書徐處仁為尚書右丞,吏部尚書林攄同知樞密院事。
己巳,降德音於淮、海、吳、楚二十六州:減囚罪一等,流以下釋之。
8월 을묘일(乙卯日)에, 증포(曾布)가 졸(卒)하였다.
정사일(丁巳日)에, 아들 구(構)를 촉국공(蜀國公)에 봉(封)하였다.
경신일(庚申日)에, 호부상서(戶部尚書) 서처인(徐處仁)을 상서우승(尚書右丞)으로 삼고,
이부상서(吏部尚書) 임터(林攄)를 동지추밀원사(同知樞密院事)로 삼았다.
기사일(己巳日)에, 회주(淮州), 해주(海州), 오주(吳州), 초주(楚州)의 26주에 덕음(德音/덕담)을 내리고,
수죄(囚罪/감금죄)를 일 등급씩 감(減)해주고, 유형(流刑/유배,중도부처,위리안치) 이하는 풀어주었다.
九月庚寅,建顯烈觀於陳橋。
己酉,加上僖祖謚曰立道肇基積德起功懿文憲武睿和至孝皇帝,朝獻景靈宮。
庚戌,饗太廟。
辛亥,大饗明堂,赦天下。
升永興軍為大都督府。
章綖坐冒法,竄海島。
李景直等四人以上書觀望罪,並編管嶺南。
9월 경인일(庚寅日)에, 진교(陳橋)에 현열관(顯烈觀)을 건립하였다.
기유일(己酉日)에, 희조(僖祖)의 시호(諡號)를 가상(加上/존호 등을 더하여 올림)하여 말하길
입도조기적덕기공의문헌무예화지효황제(立道肇基積德起功懿文憲武睿和至孝皇帝)라 하고,
경령궁(景靈宮)에서 조헌(朝獻/신하가 임금을 조회하고 술 등을 바쳐 올림)하였다.
경술일(庚戌日)에, 태묘(太廟)에 향(饗/제사祭祀)하였다.
신해일(辛亥日)에, 명당(明堂/임금이 조회를 받던 정전政展)에서 대향(大饗/특별한 경축행사에 임금이 베푸는 성대한 향연)하고, 천하(天下)에 사(赦)하였다.
영흥군(永興軍)을 올려 대도독부(大都督府)로 삼았다.
장연(章綖)이 모법(冒法/법을 저촉抵觸함)하니 연좌하여, 해도(海島)로 내쳤다.
이경직(李景直) 등 4인 이상이 상서(上書)를 관망(觀望) 한 죄(罪)로,
모두 영남(嶺南)에 편관(編管/죄명을 이마에 써넣어 유배 보냄)하였다.
冬十月己未,詔士有才武絕倫者,歲貢准文士上捨上等法。
辛酉,蘇州地震。
乙丑,貶張商英為安化軍節度副使。
己巳,大雨雹。
겨울 10월 기미일(己未日)에, 조(詔)하여 선비 중에 재무(才武/장수의 재능)가 있고 절륜(絕倫/絶倫/두드러지게 뛰어남)한 자는,
세공(歲貢/해마다 바치는 조세)을 문사(文士)의 상사상등법(上捨上等法/태학의 삼사생에게 매기는 좋은 등급으로 추정됨)에
준(准)하게 하였다.
신유일(辛酉日)에, 소주(蘇州)에 지진(地震)이 있었다.
을축일(乙丑日)에, 장상영(張商英)을 폄(貶)하여 안화군(安化軍) 절도부사(節度副使)로 삼았다.
기사일(己巳日)에, 큰 우박(雨雹)이 내렸다.
閏月丙戌,以林攄為尚書左丞,資政殿學士鄭居中同知樞密院事。
乙未,詔守令以戶口為殿最。
升桂州為大都督府,鎮州為靖海軍節度。
壬寅,禁用翡翠。
乙巳,升太原府、鄆州並為大都督府。
윤(閏) 10월 병술일(丙戌日)에, 임터(林攄)를 상서좌승(尚書左丞)으로 삼고,
자정전(資政殿) 학사(學士) 정거중(鄭居中)을 동지추밀원사(同知樞密院事)로 삼았다.
을미일(乙未日)에, 조(詔)하여 수령(守令)은 호구(戶口)로 하여금 전최(殿最/수령의 치적을 조사하여 보고함)하게 하였다.
계주(桂州)를 올려 대도독부(大都督府)로 삼고, 진주(鎮州)를 청해군절도(靖海軍節度)로 삼았다.
임인일(壬寅日)에, 비취(翡翠)의 사용을 금(禁)하였다.
을사일(乙巳日)에, 태원부(太原府)와 운주(鄆州)를 올려 모두 대도독부(大都督府)로 삼았다.
十一月壬子朔,日有食之,蔡京等以不及所當食分,率群臣稱賀。
乙丑,置符寶郎。
己巳,升瀛州為河間府、瀛海軍節度。
戊寅,南丹州刺史莫公佞降。
徐處仁以母憂去位。
11월 초하루 임자일(壬子日)에, 일식(日食)이 있었는데, 채경(蔡京) 등이 마땅히 있어야 할
식분(食分/일식 때 태양의 이그러진 정도)이 부급(不及/미치지 못함)함으로써, 군신(群臣)을 인솔하여 칭하(稱賀/축하)하였다.
을축일(乙丑日)에, 부보랑(符寶郎/천자의 의장을 담당하는 관리)을 두었다.
기사일(己巳日)에, 영주(瀛州)을 올려 하간부(河間府)와 영해군(瀛海軍) 절도(節度)로 삼았다.
무인일(戊寅日)에, 남단주(南丹州) 자사(刺史) 막공영(莫公佞)이 항복하였다.
서처인(徐處仁)이 어머니가 병이 있어 지위를 버리고 가버렸다.
十二月庚寅,以蔡京為太尉,進何執中以下官二等。
癸巳,以江寧、荊南、揚、杭、越、洪、福、潭、廣、桂並為帥府。
置黔南路。
丁酉,置開封府府學。
己亥,以婉容喬氏為賢妃。
開潩河。
是歲,秦鳳旱。
京東水,河溢,遣官振濟,貸被水戶租。
廬州雨豆。
汀、懷二州慶雲見。
乾寧軍、同州黃河清。
于闐、夏國入貢。
涪州夷駱世葉、駱文貴內附。
12월 경인일(庚寅日)에, 채경(蔡京)을 태위(太尉)로 삼고, 하집중(何執中)을 하관(下官)으로써 2등급을 올렸다.
계사일(癸巳日)에,
강녕(江寧), 형남(荊南), 양(揚), 항(杭), 월(越), 홍(洪), 복(福), 담(潭), 광(廣), 계(桂)를 모두 수부(帥府/부의 중심)로 하였다.
검남로(黔南路)를 설치하였다.
정유일(丁酉日)에, 개봉부(開封府)에 부학(府學)를 설치하였다.
기해일(己亥日)에, 완용교씨(婉容喬氏)를 현비(賢妃)로 삼았다.
이하(潩河)가 열렸다.
이해에, 진봉(秦鳳)이 가물었다.
경동(京東)에 물난리가 나, 하천(河川)이 넘치니, 관리를 보내 진제(振濟/구제救濟)하고,
물 피해를 당한 민호에 조(租/쌀이나 돈)를 빌려주었다.
여주(廬州)에 콩만한 비가 내렸다.
정주(汀州)와 회주(懷州) 두 주에 경운(慶雲/상서로운 구름)이 보였다.
건녕군(乾寧軍)과 동주(同州)의 황하(黃河)가 깨끗해졌다.
우전(于闐)과 하국(夏國)이 입공(入貢/조공)하였다.
부주(涪州)의 오랑캐 낙세엽(駱世葉)과 낙문귀(駱文貴)가 내부(內附)하였다.
-----------------------------------------------------------------------------------------
8부 요약
-1월 대관으로 연호 바꿈
-채경을 상서좌복사+문하시랑 제수
-없앴던 관직을 다시 복구함
-상서성에 의례국 다시 설치함
-감국에서 항복하니 신하들 축하 함
-오거후 파직
-하집중 중서시랑, 등순무 상서좌승 임명
-2월 향종회를 개부의동삼사+안강군왕 임명
-여동의 땅 접수, 광서 지역 사면함
-의학 복구
-신법 중 방전법 다시 시행
-첩 위씨를 재인으로 삼음
-3월 조정지 파직 → 사망
-하집중 문하시랑, 등순무 중서시랑, 양자미 상서좌승, 주악 상서우승 임명
-관리 선발 제도인 팔행취사과 시행
-4월 숙비 왕씨를 귀비로 삼음
-5월 황자 조역을 양국공에 봉함
-오저와 오모를 요족의 반란에 연좌하여 죽임
-여혜경의 관직을 깎아 기주단련부사로 내침
-등순무 파직
-신악을 천하에 반포
-지역 장관인 감사직에 구법당 인사는 쓰지 말라 명함
-안화에 만족 침략 → 군을 늘려 광서에서 토벌케 함
-황자 조구 출생
-6월 양자미 중서시랑 임명
-태조의 선조인 희조의 전실 건립
-여족의 땅을 정주와 부주로 삼음
-태학 상사생 29명이 급제함
-주악 사망
-재인 위씨를 첩여로 올림
-7월 이, 낙 지역에 수재 발생
-전국에 호적에 누락된 장정이 있는지 단속하게 함
-지방 주군의 예복을 반포함
-현비 무씨 사망
-8월 증포 사망
-황자 조구를 촉국공에 봉함
-서처인을 상서우승, 임터를 동지추밀원사로 임명
-26개 주에 덕담을 내리고, 죄수 사면
-9월 희조를 추존 함
-태묘에 제사 함
-정전에서 큰 연회를 베풂
-영흥군을 대도독부로 올림
-장연을 섬으로 내침
-이경직 등 4명을 영남에 유배 보냄
-10월 무관으로 재목이 있는 선비는, 좋은 등급을 받은 문관에 준하여 세금을 바치게 함
-소주에 지진이 일어남
-장상영의 관직을 깎아 안화군 절도부사로 내침
-우박이 내림
-윤10월 임터를 상사좌승, 정거중을 동지추밀원사 임명
-지방의 수령의 치적을 백성들에게 조사하여 올리라 함
-계주, 태원부, 운주를 대도독부로 올림, 진주를 청해군절도로 삼음
-비취 사용 금지
-11월 일식이 완전히 태양을 가리지 않으니 채경 등이 축하함
-남단주 자사 막공영이 항복함
-서처인이 모의 병을 이유로 관직을 관둠
-12월 채경을 태위, 하집중을 2등급 승진시킴
-개봉부에 관학 설치
-완용 교씨를 현비로 삼음
-진봉에 가뭄 옴
-경동에 수재 발생 → 진휼하게 함
-여주에 콩만한 비가 옴
-정주와 회주에 상서로운 구름이 보임
-건녕군과 회주의 황하가 깨끗해짐
-우전국과 하국이 조공 옴
-부주의 오랑캐 낙세엽, 낙문귀가 항복 함
-휘종 9부에서 계속됩니다.-
P.S) 본 글은 동의 없이 어느 곳에나 담아 가셔도 됩니다. 출처는 남겨주시면 고맙고요.^^
댓글
댓글 쓰기